Friday, February 10, 2006

Força, Partisans!!!


Bella Ciao


Versão original (Pianura Padana)
Canto de trabalho e revolta dos operários, já conhecido durante o fascismo).


Alla mattina appena alzata
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Alla mattina appena alzata
in risaia mi tocca andar

E fra gli insetti e le zanzare
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
E fra gli insetti e le zanzare
un dur lavoro mi tocca far

Il capo in piedi col suo bastone
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Il capo in piedi col suo bastone
e noi curve a lavorar

o mamma mia o che tormento
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
o mamma mia o che tormento
io t'invoco ogni doman

Ma verrà un giorno che tutte quante
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Ma verrà un giorno che tutte quante
lavoreremo in libertà



Versão dos Partisans ( versione partigiana )

É a transformação do canto anterior que se vem a tornar o canto símbolo da Resistência italiana

Stamattina mi sono alzato
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Stamattina mi sono alzato
e ha trovato l'invasor

o partigiano portami via
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
o partigiano portami via
che mi sento di morir

E se muoio da partigiano
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
E se muoio da partigiano
tu mi devi seppelir

E sepellire lassù in montagna
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
E sepellire lassù in montagna
sotto l'ombra di un bel fior

E le genti che passerano
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
E le genti che passerano
e diranno o che bel fior

E' questo il fiore del partigiano
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
è questo il fiore del partigiano
morto per la libertà

1 Comments:

Anonymous Anonymous said...

até já vejo a grafonola e tudo:)

2:29 PM  

Post a Comment

<< Home